Radio1 Tahiti

FIFO: la sélection officielle 2014

La sélection officielle du 11ème Festival International du Film documentaire Océaniens a été dévoilée ce vendredi matin.

Sur les 93 films visionnés, le comité de présélection en a retenu 33 dont 14 seront en compétition.

Une sélection que nous présente Miriama Bono, coordinatrice du FIFO.

https://www.radio1.pf/cms/wp-content/uploads/2013/12/FIFO.ogg

 

Le Jury sera présidé cette année, et pour la seconde fois, par le réalisateur français Luc Jacquet,  « oscarisé » pour son film « La Marche de l’Empereur ».

Le 11eme FIFO c’est du 3 au 9 février 2014 à la Maison de la Culture.

La sélection officielle 2014

Les films en compétition

Aito, Guerriers du Pacifique 90 MN FRANCE – 2013

Version Française sous-titrée en anglais

RÉALISATION Sébastien Joly

PRODUCTION Showkki Production / Beta Studio

Immersion de plus d’un an dans le quotidien de soldats d’aujourd’hui, originaires de Polynésie française ou de Nouvelle-Calédonie partis à des milliers de kilomètres du Pacifique pour servir sous le drapeau tricolore. Ce film les montre se préparant à la guerre en France ou y participant en Afghanistan. Teva, Moana, Gislaine, Raitapu et les autres sont les héritiers des aito, guerriers de jadis, ou de ceux du XXème siècle qui se sont illustrés durant la Première et la Deuxième Guerre Mondiale.

Big name no blanket 58 MN AUSTRALIE – 2013

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION Steven McGregor

PRODUCTION Night Sky Films Pty Ltd

Australie. Le premier groupe de musique rock aborigène, le Warumpi Band, est né dans le bush. Georges Rrurrambu en était le chanteur et leader charismatique dans les années 80. Avec son groupe, il a chanté avec succès en anglais, mais aussi pour la première fois en langue aborigène.  Ses concerts unissaient blancs et noirs dans la joie et l’énergie.

Buckskin  57 MN AUSTRALIE – 2013

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION Dylan McDonald

PRODUCTION Chili Films

Jack Bucksin est un jeune australien qui s’est donné pour mission de faire renaître une langue aborigène éteinte. A travers ce travail et la danse traditionnelle, il pousse les gens autour de lui à se reconnecter à la terre et à la culture de leurs ancêtres.

First footprint – Super Nomads  56 MN AUSTRALIE – 2013

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION Martin Butler et Dean Bentley

PRODUCTION Contacts Films

Ce film est le début d’une série de quatre documentaires évoquant les premiers colons de l’humanité et leurs migrations. Elles les ont amenés par les premières traversées océaniques jusqu’en Australie, terre de la plus ancienne culture encore vivante. Là, se trouvent les premières tombes  avec crémation et offrandes, les premières peintures de faces humaines et les premières cartes.

Jacques Brel, dernière ligne droite 52 MN FRANCE – 2013

VERSION Française sous-titrée en anglais

RÉALISATION Alain Gordon Gentil et Laurent Ramamonjiarisoa

PRODUCTION Flaire Production / Kaos Films / RTBF / TNTV / France Télévisions

Octobre 1966. Sur la scène de l’Olympia, Jacques Brel salue ses fans pour la dernière fois. Il arrête le tour de chant. Il veut se tourner vers d’autres horizons, ouvrir une nouvelle page, celle de la comédie musicale, du cinéma, celle surtout du grand départ en voilier qui le mènera au bout de la route, aux Marquises, où il va vivre heureux aux côtés des Marquisiens. Cette longue escale est la dernière.

 

Jacquot de Ouaco, l’autre histoire de Jacques Lafleur  52 MN NOUVELLE-CALÉDONIE – 2013

VERSION Française sous-titrée en anglais

REALISATION Pascale Poirier

PRODUCTION Interscoop / France Télévisions

C’est l’histoire de Jacques Lafleur, océanien d’origine européenne. En Nouvelle-Calédonie. Il a  lutté  pour que cette terre du Pacifique reste française. Entrepreneur minier et homme politique, il a joué un rôle déterminant dans cette période troublée de l’histoire de la Calédonie puis dans la résolution de ses problèmes.

Kabelbel 57 MN PAPOUASIE NOUVELLE-GUINÉE – 2012

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION David Batty

PRODUCTION Lihir Cultural Heritage Association

Dans une petite île de Papouasie Nouvelle-Guinée, une communauté villageoise construit une pirogue de façon traditionnelle, ranimant un art sur le point de disparaître. L’abattage des arbres, le travail du bois… Toutes générations mêlées, on réapprend avec fierté les traditions et les rites qui les accompagnent ainsi que le travail en commun.

La compagnie des archipels 52 MN POLYNÉSIE FRANÇAISE – 2012

VERSION Française sous-titrée en anglais

RÉALISATION Jacques Navarro-Rovira

PRODUCTION France Télévisions / Polynésie 1ère / Beau Geste / Grand Angle Productions / Bleu Lagon Productions

Ces 8 gendarmes, héros du quotidien, interviennent sur un territoire de la taille de l’Europe, les Tuamotu, archipel aux atolls dispersés. Ils y représentent l’Etat français et font face à des missions variées : policier, auxiliaire de justice, notaire, entre autres. Ils tentent de trouver des solutions viables à de multiples problèmes de vie en société allant des plus triviaux aux plus graves.

Naissance d’une nation 52 MN FRANCE –  2013

VERSION Française sous-titrée en anglais

RÉALISATION Ben Salama et Thomas Marie

PRODUCTION Un monde meilleur

La situation actuelle des populations néo-calédoniennes est issue d’une histoire douloureuse de colonisation, de déportation des forçats, de mise à l’écart de l’identité kanak… Histoire commune à raconter, entité politique à construire pour vivre ensemble et en paix. C’est l’œuvre des 30 dernières années, de la révolte kanak en passant par la violence et les morts des « Evénements », jusqu’à l’Accord de Matignon quand les deux leaders Jean-Marie Tjibaou et Jacques Lafleur ont accepté la construction d’une « nation commune ».

Nickel, le trésor des Kanaks 52 MN NOUVELLE-CALÉDONIE – 2013

VERSION Française sous-titrée en anglais

RÉALISATION Laurent Cibien et Anne Pitoiset

PRODUCTION Aaa Production / Zadig Productions / Horizon Pacifique

La Nouvelle-Calédonie est à l’heure des changements. Le nickel, autrefois symbole de la dépossession de la terre des Kanaks, est devenu pour eux source d’avenir, autorisant l’indépendance politique et économique, les plaçant comme d’importants acteurs dans la mondialisation et la transformation des matières premières minérales.  Mais au prix  de lourds changements sociaux.

Nuclear Savage 86 MN USA – 2012

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION Adam Jonas Horowitz

PRODUCTION Primordial Soup Company

Dans les années 50, les Etats-Unis ont mené 67 explosions nucléaires atmosphériques aux Iles Marshall. Des îles ont été dévastées et des populations exposées à de fortes retombées radioactives, provoquant des brûlures caractéristiques, des cancers radio-induits et la naissance d’enfants monstrueux… Les insulaires de Rongelap et de Bikini ont dû quitter leurs îles. Certains ont été réinstallés dans des terres hautement contaminées et sont devenus sujets d’études scientifiques. Sauvages expérimentations nucléaires ?

Papous, entre deux mondes 55 MN FRANCE – 2012

VERSION Française sous-titrée en anglais

RÉALISATION Daniel Vigne

PRODUCTION Cinétévé / Arte France

En Papouasie, en face de grandes sociétés minières comme celles qui exploitent l’or, la société traditionnelle et la vie quotidienne des Papous sont déstabilisées. Comment s’y opposer ? Peut-on conserver la force des traditions, comme Benett qui choisit l’initiation et la scarification ? Ce choix peut-il aider dans le monde moderne ?

Soul in the sea 64 MN NOUVELLE-ZÉLANDE – 2013

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION Amy Taylor

PRODUCTION Abyss Film

A Wakatune, en Nouvelle-Zélande, l’arrivée de Moko, dauphin sauvage à la recherche de compagnie,  transforme la vie de Kristie Carrington qui se dévoue à sa protection, celle du skipper Erin Hallen, ainsi que celle de Grant qui craint la mer et va la découvrir à son contact. Tout Wakatune est séduit par Moko, et bientôt toute la Nouvelle-Zélande. Cette popularité n’est-elle pas dangereuse pour Moko ? Faut-il continuer à la cultiver ou l’en écarter ? Quel héritage maori est à redécouvrir dans ce lien avec cet animal exceptionnel ?

Take me to Pitcairn 55 MN ROYAUME UNI – 2012

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION Julian Mc Donnell

PRODUCTION Julian Mc Donnell

Un voyage fantasmé, rêvé, puis réalisé  par Julien Mc Donnell, vendeur de cerfs-volants à Londres. Il part sur les traces d’une des épopées mythiques du Pacifique, celle de la Bounty et de ses mutinés. Cette quête humoristique mais pleine de difficultés, d’émotions et de surprises lui fait traverser Tahiti, Mangareva, Samoa et Kiribati, et, bien sûr le conduit à Pitcairn.

 

Les films Hors compétition

Ananahi, demain 52 MN FRANCE – 2013

VERSION Française

RÉALISATION Cécile Tessier-Gendreau

PRODUCTION France Télévisions / Polynésie 1ère / Anekdota Productions

« Takanini » est un groupe de musiciens marquisiens au style de reggae inédit. Il chante leur culture, affirme leur langue et leurs valeurs. Il dérange quelque peu par son message et enflamme par la puissance évocatrice de sa musique.  Tiraillés entre tradition et modernité, les membres de Takanini  chantent leurs difficultés à construire leur identité  et dénoncent la lente acculturation de leur peuple.

Antonio, du lali au portable 56 MN  NOUVELLE-CALÉDONIE – 2012

VERSION Française

RÉALISATION Philippe Fréling

PRODUCTION Mérapi Productions

Wallis et Futuna, deux îles polynésiennes du Pacifique sud, parcelles de territoires français restées traditionnelles et vivant à l’océanienne. Très en retard sur le plan du téléphone ou de la radio jusqu’aux années 2000, elles ne connaissent toujours pas le téléphone portable. La radio et la télévision les ont petit à petit sorties de leur isolement. Antonio, le journaliste futunien, se souvient de cette évolution.

Des œufs dans la cendre 22 MN France – 2012

VERSION Française

REALISATION Benoit Demarle

PRODUCTION Saint Thomas Productions

Matupit, village de Papouasie Nouvelle-Guinée, situé au pied du volcan Tavurvur toujours en activité, pourrait être un enfer. Mais les 2 000 villageois refusent de partir, ayant trouvé une source de revenus improbables dans la récolte des œufs de mégapodes enfouis sous les flancs du volcan. Autrefois jardiniers ou pêcheurs, ils sont devenus « creuseurs » de volcan.

Fishing Pono : Living in Harmony with the Sea 25 MN HAWAII – 2013

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION  Mary Lambert

PRODUCTION Kauai Girl Production

Molokai, Hawaii, les pêcheurs se plaignent de la diminution du poisson dans leurs eaux.  Une réflexion s’est mise en place pour aider les pêcheurs  et dénoncer la pratique dangereuse de la long line par les thoniers étrangers. Les pêcheurs locaux ont mis en place un programme  de protection de la réserve, s’inspirant du « kapu », l’interdit traditionnel. Il repose sur l’idée de responsabilité personnelle, la pêche contrôlée, et l’éducation.

He Toki Tawhito, Stone Adze 29 MN NOUVELLE-ZÉLANDE – 2013

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION Mana Epiha

PRODUCTION Waka Huia TVNZ

A Whanganui, en Nouvelle-Zélande, un maori, Potonga  Neilson, raconte l’histoire d’une pierre finement taillée, une hache, découverte dans le sable d’une plage. Elle serait plus ancienne que les premiers peuplements de Aoteraoa et prouverait que les vieilles histoires racontées par les Anciens seraient vraies. Il y avait là déjà des tribus maoris, les Nga, bien avant la grande migration.

Heritage fight 154 MN AUSTRALIE – 2012

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION Eugénie Dumont

PRODUCTION Keystone Films

En Australie, Broom est une ville touristique de la région reculée du Kimberley. C’est un un espace préservé, resté naturel, héritier de vestiges de la Préhistoire, de sites sacrés et de sépultures aborigènes. Sa côte est un sanctuaire sauvage, lieu de reproduction des baleines. Le premier ministre de l’Etat « Western Australia », Colin Barnett, et la compagnie gazière Woodside, ont décidé d’y installer malgré cela le plus grand pôle gazier de la planète. Ecologistes et aborigènes mènent le combat.

Inside the Monster 26 MN POLYNÉSIE FRANÇAISE – 2013

VERSION Française

RÉALISATION Gilles Hucault

PRODUCTION France Télévisions / Polynésie 1ère

Tahiti, Teahupoo, un des spots de surf les plus connus de la planète pour ses grosses vagues. Des surfeurs de légende. Des images à couper le souffle. Comment résister à l’appel du tube quand il est filmé d’aussi près et aussi bien ?

Kanak 52 MN NOUVELLE-CALÉDONIE – 2012

VERSION Française

RÉALISATION Julien Donada

PRODUCTION Tangaro / CLC Productions / France Télévisions

« Kanak » est un voyage au cœur d’une culture originale avec pour guide, Edou, responsable du Centre culturel Tjibaou à Hienghene. Fin connaisseur de la façon de se penser Kanak, il nous conduit à travers la société coutumière à la découverte de toutes les facettes de la culture de son pays.

Le truck polynésien 52 MN POLYNÉSIE FRANÇAISE – 2013

VERSION Française

RÉALISATION Philippe Sintes

PRODUCTION France Télévisions / Polynésie 1ère / Grand Angle Productions / Bleu Lagon Productions / Vidéo Prod

Le truck, un moyen de transport emblématique des îles Polynésiennes, a presque disparu, laissant au cœur des anciens usagers une nostalgie habitée par l’écho des guitares, des  ukulele, des refrains de bringue, hantée par l’odeur des  tiare et des colliers de fleurs, et par le souvenir des chargements de coco et de poissons. Bien plus que la fin d’un mode de transport, c’est une page de la vie polynésienne qui se tourne.

Mou Piri 13 MN ÎLES COOK – 2013

VERSION Anglaise

RÉALISATION Karin Williams

PRODUCTION Multinesia Productions

« Mou Piri » est une chanson, une sorte d’invitation à la danse. L’auteur qui  l’a composée en donne le sens, illustré par une scène de bal, un peu désuet mais plein de charme quand  le jeune homme devait toucher l’épaule de celle qu’il avait choisi comme cavalière. Promesse peut-être d’une idylle et d’un bonheur futur…

Queen of the desert  27 MN  AUSTRALIE – 2012

VERSION Anglaise

RÉALISATiON Alex Kelly

PRODUCTION 360 Films

Elle se pare d’extensions de cheveux roses, de paupières peintes, de chaussettes scintillantes et de collants excentriques. Starlady est un travailleur social du 3ème type, utilisant des armes originales pour lutter contre le désespoir des jeunes aborigènes et leur isolement  : le maquillage, la teinture, la coiffure qu’elle enseigne dans les communautés reculées des zones désertiques du centre de l’Australie, redonnant ainsi confiance et fierté à ces populations.

Rupene Mare 28 MN NOUVELLE-ZÉLANDE – 2013

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION Piata Gardinier-Hoskins

PRODUCTION Waka Huia TVNZ

C’est l’histoire très émouvante de Rupene Mare, un maori âgé. A 17 ans, il a été interné dans des conditions douloureuses  en hôpital psychiatrique à la suite d’une dépression consécutive au décès de sa mère. Il ne sera sauvé que par la boxe  et par l’amour de sa femme. Il consacre actuellement sa vie à militer en faveur du sport et des soins permettant de vivre avec la pathologie dont il souffre, la bipolarité.

Tavaka, histoire d’îles et d’exils 52 MN FRANCE – 2013

VERSION Française

RÉALISATION Lauren Cibien et Anne Pitoiset

PRODUCTION Aaa Production

Wallis, île française du Pacifique est marquée par le tavaka, ce besoin insulaire de départ vers l’ailleurs qui a peuplé les îles. Mais aujourd’hui, l’île se dépeuple. Ses habitants, en particulier les jeunes, partent, attirés par la vie moderne vers la riche Nouvelle-Calédonie pour travailler, faire leurs études et vivre mieux. Soséfo, jeune Calédonien, revient au pays de ses parents et retrouve des racines tandis que d’autres en Calédonie se posent la question de leur identité.

Te Hono Ki Rapa Nui 55 MN NOUVELLE-ZÉLANDE – 2012

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION Piata Gardinier-Hoskins

PRODUCTION Waka Huia TVNZ

Mana, jeune Maori, découvre Rapa Nui (île de Pâques) dont la culture, l’histoire et la langue lui évoquent celles de sa terre maori. Il est guidé dans son approche par un personnage original, un musicien, contestataire de l’ordre établi. Ce voyage est l’occasion pour Mana de renouer avec son héritage et sa lignée.

The Caledonian war 90 MN NOUVELLE-CALÉDONIE – 2012

VERSION Française

RÉALISATION Jacques-Olivier Trompas

PRODUCTION Néo Productions / Canal + Calédonie / Grand Angle Production

C’est l’histoire de la Nouvelle-Calédonie de 1941 à 1950 et de son immersion dans la Deuxième Guerre Mondiale. Dans leur combat contre le Japon qui a conquis une grande partie du Pacifique, les Américains prennent en main l’économie de la colonie française, y construisent des aéroports, des camps pour leurs soldats, et la transforment en base arrière de la guerre en la modernisant à-tout-va. De témoins de cette époque aux origines très diverses de cette époque nous racontent leur histoire illustrée par de nombreux documents d’archives.

The Valley of the Sharks 52 MN ROYAUME UNI – 2013

VERSION Anglaise sous-titrée en français

RÉALISATION John Ruthven

PRODUCTION Living Ocean Foundation

Un navire océanographique et un catamaran servent de base à l’exploration des fonds sous-marins des Tuamotu et à Moorea, en Polynésie française, pendant 10 mois. Les scientifiques étudient les interactions entre les requins et les récifs. Le clou du film est la ponte des mérous offrant en festin deux heures de  frénésie pour requins et poissons.

Toku Fenua 29 MN AUTRICHE – 2011

VERSION Anglaise

RÉALISATION Martin Zinggl

PRODUCTION Martin Zinggl

Scènes de la vie quotidienne à Niulakita, minuscule atoll très isolé de l’archipel des Tuvalu, habité par 47 insulaires : la goélette surchargée, la station météo, la sieste, la chasse aux crabes, la pêche dans la lagune, la plage de sable blanc déserte…  Le temps entre parenthèses. Et, au milieu de cette vie calme, quelques problèmes esquissés avec pudeur  tel le risque de la montée des eaux.

Une justice entre deux mondes 56 MN NOUVELLE-CALÉDONIE – 2013

VERSION Française

RÉALISATION Eric Beauducel

PRODUCTION Ekla Productions / France Télévisions / Calédonie 1ère

Ce documentaire suit en Nouvelle-Calédonie le quotidien de magistrats impliqués depuis des années dans une juridiction originale. En assistant à des audiences coutumières à Nouméa, en suivant un juge lors de ses auditions itinérantes dans les tribus Kanak, le film nous emmène à la découverte d’une réalité judiciaire où cohabitent deux mondes, l’un régi par les règles coutumières et l’autre par la loi française.

Wimawi 19 MN NOUVELLE-CALÉDONIE – 2012

VERSION Française

RÉALISATION Boaé Tyéa et Antoine Reiss

PRODUCTION Anûû-rû âboro

Musée du quai Branly, de nos jours. Des objets Kanak sont exposés. Ils offrent autour de Wimawi, masque de deuilleur évoquant l’esprit du pays des morts, un chemin vers la culture et l’âme Kanak. Le film s’interroge également sur la place des objets à caractère spirituel dans l’enceinte de musées, loin de leur lieu d’origine et de leur rôle premier.